ヤフーの中の人。


フー株式会社の中の人。

「一勝九敗だよ」

たった4日前、彼に言われた言葉が今でも心に焼き付いています。

そうだ、私達は負けない。

その1勝を勝ち取るために、生まれてきたんだ。

例え9回負けることがあろうとも。

あの人との出会いは、私のセミナーに隠密で

出席いただいたことから始まりました。

> 昨日も吉田さんのセミナーに参加させていただき、
> ありがとうございました。
>
> (早朝からディズニーランドに行っていたのですが、
> 正午に抜け出して向かいました。)
>
> 吉田さんのセミナーは、海外販売をしたいと思っている人の
> 背中を押してあげる、非常に意義深い仕事だと思いました。
> 「誰でもできる」「難しくない」と彼らに言ってあげることは
> 大切ですよね。私もノートに多くのことを
> メモしながら聞いていましたが、気づかせられることが多かったです。

なんで私に?

どうして??

ヤフーさんは、なんでも知ってると思ってた。

日本一の巨大インターネットオークションサイトを作った会社だから。

孫会長は、日本のために100億円も寄付できる偉大な人。

100億だけじゃない、平成23年度から引退までの

孫会長の報酬全額も全額寄付する人だ。

言葉にすらできない。

だってそれは、私が死ぬ間際になったって、成し遂げられる

可能性が微塵もないことを知ってるから。

そんな方の御膝元でお仕事をされている人が、

なぜ休日を返上し、家族サービスを切り上げてまで

私のセミナーに出席する必要があるのだろうか。

私には理解できなかった。

そのときは、それで終わりだと思ってた。

ところがその後、たくさんお話しをして・・・。

私は文字通り、あの人の情熱に脱帽してしまったのです。

私達よりもっと大きな視点で、日本を変えようとしていること。

そして、日本で最もCross Border Tradeにこだわっている人。

どうやったら、日本人がもっと国境をまたいだ取引が

できるようになるのか、それを一緒に考えました。

あの人は、ヤフーの立場から。

そして私は1人のセラーとしての立場から。

今の時代、近くの郵便局からでも

たった4日でアメリカに荷物を送れます。

私なんか英語がまったくしゃべれなくても

ヤフー翻訳だけで商品を売ってます。

ヤフオクで出品するときにも「海外発送にも対応する」ボタンがある。

でも、なぜか利用者が伸びない。

それは本当にシンプルな理由で、

単純に、日本人が「外人アレルギー」なだけだから。

もっとみんながCBT(Cross Border Trade)に興味を持ってくれたら

すごいチャンスが待ってるのにね。

立場が違っても、想いは同じ。

よりたくさんの人に利用してもらえることができれば

PayPalが日本語化されて、オペレーターが日本語で

丁寧に応対してくれるようになったのと同じように、

もっと便利で使いやすくなることは間違いない。

グローバルなルールは、まだまだ私達日本人にとって馴染みが薄く、

もっともっとローカライズされるべきなんだ。

そのために、私ができること。

それは、海外販売に携わるプレーヤーを増やすこと。

巡り巡って、私自身のためにもなることです。

俳優の堤真一さんに似ていて、とってもダンディーな方。

英語がとっても大好きで、英語の話しをすると目が輝くんです。

私はあの人が大好きになりました。

私はもっと頑張って、グローバルに活躍できるセラーを増やします。

日本は変わらなきゃいけない。

途方もないチャンスが、私たちの周りに眠っているんです。

【あとがき1】

私がヤフーのAPIを使ってサイトをリニューアルした時、

開発費用が数百万円かかりました。

それは私にとってはとっても高額で、

「システムって化けモンだなー(゜Σ゜)」って

思ったんです。

特に、課金システムやポイントシステムを導入すると

それは即ちお金なので、簡単にハッキングされてしまうようではダメ。

堅牢なシステムを作って、メンテナンスしなければなりません。

PayPalなんかも、決済だけで儲けてていいなーなんて思ってましたが、

かなりアタックを受けてるハズ。

あのソニーですら情報流出することがあるくらいなので、

こういうのをイチから作るのは個人では無理。

そうなると、そういった仕組み作りは大きな会社にお任せして

私達は出品に専念した方が良いということになります。

規模が大きくなればなるほど「作る側」と「使う側」の

役割分担が大事になってきます。

だから、大きな箱を作ってもらえるように私が頑張る。

戦艦ヤマトに、乗組員が1人しかいなかったら

その船は動かせないもんね。

ヤフーさんやeBayさんと、私達はそういう関係なんです。

【あとがき2】

6月1日の音声セミナーは弊社スタッフと共に

『エグゼクティブ会員専用、最新マニュアル制作秘話』を

お届けいたします。

継続会員の皆様には、6月1日夕方にサポートフォーラムの

新パスワードを発行いたします。

お楽しみに!

【あとがき3】

私が掲載されてる産経新聞の記事、無事見ることが出来ましたー!

新聞5部送ってくれた平川さん、ありがとーございます!

iphonアプリ版送ってくれた藤岡さん、ありがとーございます!

tinyurl.com…

tinyurl.com…

【あとがき4】

ヤフーニュース
tinyurl.c…
om/3gofeht

産経BIZでは「BIZパーソン」と言う特集扱いです。
tinyurl.com…

ついでにmsnニュースにも載ってます。
tinyurl.com…

載っちゃいました、えへ。

【あとがき5】

エグゼクティブクラブへの入会お問い合わせを多数いただいております。

一般募集はしておりませんが、DVDをご購入いただいた方には

特別な裏口をご用意させていただいております。

tinyurl.com…

特典の、サポートフォーラムを閲覧できる権利は月末までです。

ページにちゃんと書いてありますよおお。

だから月初の方がお得です。

どうか落ち着いてご購入くださいませ^^;

【あとがき6】

I bought the book.
The title of the book is “一勝九敗”.
He is a wonderful CEO.
I want to become like him.

<ダメだし>
I bought a book.
The title of the book is “一勝九敗”.
The author is the CEO of UNIQLO.
I want to be like him.

ひとこと:
冠詞(a/an, the)は、日本語には無いものなので
日本人にとってとても難しいんですが、、、
基本的なことを言うと、前述のものを言うとき、
話し手・聞き手の間で何のことを指しているか
分かっているときにはtheを使います。
なので、最初はa bookで、2文目はthe bookになってるんです。
例えば、今夜は外食♪なんてときに
「Let’s go to the restaurant」だと
特定のレストラン(話し手・聞き手の間でわかっている)へ
行こうってことですが「Let’s go to a restaurant」だと
「どこか(どこでも)レストランへ行こう」って訳です♪

<ダメだし2>
ダメ1さん!ナイスアドバイスです。
単純に「1つの」と「その」だと
まったく使いこなせないですが、
このアドバイスなら、もう少し使えそうです。
UNIQLO・・・?あのユニクロですか?ん?

<ダメだし2さんの公開日記>
I bought a cute motor bike.
The name is TOMOS.
Do you know TOMOS?
ってこんな感じでしょうか?

【あとがき7】

THEってのは「例の」って意味があるって聞きました。

なるほどーって思いました。

プロポーズするときに、THEを使ったアメリカ的

決めゼリフのこと聞いたんですが。

えーと、なんだっけ・・・。

もう2度と使うことないし、まあいいかー(笑)

【あとがき8】

I love him.

Is it impolite to use the word “Love”?
I know that “Love” is a very strong word.
What word should I use?


The following two tabs change content below.