イギリスのお客様から感謝のメール


ですね、そっちは暖かいですか~、
なんて聞いてみました。

HI,THANKS FOR THE EMAIL,
(メールありがと♪)

IT IS SPRING HERE TOO BUT IT IS NOT VERY WARM,
(暖かそうですが、こちらは超寒いでっす)

I LOVE THE ITEM I HAVE PURCHASED,
(ウチは、あなたから買った商品を愛してます^^)

I WOULD REALLY LOVE TO COME TO YOUR COUNTRY IT SEEMS SO DIFFERENT FROM THE U.K,
(とってもとっても日本は素敵な国、そしてイギリスとは全然違いますね)

IT SEEMS EXCITING FROM THINGS I HAVE HEARD,MAYBE I WILL BE LUCKY ENOUGH TO COME THERE,
(すっごくうらやましい!私はチャンスがあれば遊びに行きたいよぉ)

MY COUNTRY SEEMS NOT AS GLAMOROUS AS YOURS,
(ウチの国はつまんない)

BUT PERHAPS ITS BECAUSE I HAVE ALWAYS LIVED HERE,
(でも、それは私がずっとここに住んでいるからかな?)

HOPE TO HEAR FROM YOU AGAIN,
(また連絡くださいね!)

全部大文字で来た(笑)

イギリスなんて、日本よりよっぽどいい国だと思うけれどなあ~

品物、無事届いてよかった。

私もあなたに会いに行きたいよ^^


The following two tabs change content below.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。